知識庫標(biāo)簽:
|列兵
培生教育集團(tuán)在國內(nèi)有著廣泛的合作伙伴,這些合作伙伴都是一流的出版社,如高等教育出版社、清華大學(xué)出版社、北京大學(xué)出版社、人民大學(xué)出版社、科學(xué)出版社、商務(wù)印書館、外文出版社、人民教育出版社、外語教學(xué)與研究出版社、上海外教社等等。在高等教育方面,我們根據(jù)國內(nèi)教育部的改革政策和發(fā)展需要,與國內(nèi)出版社合作出版了大量適合于大學(xué)使用的教材,很多教材已被包括北大、清華在內(nèi)的多所大學(xué)使用。在英語教育和中小學(xué)教育方面,我們與國內(nèi)出版社合作出版了多種英語教材、辭典,其中與商務(wù)印書館、外語教學(xué)與研究出版社合作出版的《朗文英語辭典》、《新概念英語》、《當(dāng)代大學(xué)英語》,與人民教育出版社合作出版的《靈通少兒英語》等,都產(chǎn)生了較強(qiáng)的影響力。此外還在中小學(xué)科學(xué)教材方面開展了合作。
培生集團(tuán)與中國的合作始于二十世紀(jì)初期。培生教育集團(tuán)致力于為中國教育服務(wù),提供適合國內(nèi)教育需求的教學(xué)資源和服務(wù),就合作的廣度和深度而言,是國際出版公司中最突出的一個,舉例而言:
早在上個世紀(jì)70年代,朗文集團(tuán)出版的《實(shí)用基礎(chǔ)英語》已引入國內(nèi);
1980年至今,培生教育出版集團(tuán)下屬的朗文公司出版的《新概念英語》一直是國內(nèi)幾代人學(xué)習(xí)英語的經(jīng)典教材;
90年代初,受聯(lián)合國教科文組織委托,朗文公司與人教社合作為國內(nèi)編寫了義務(wù)教育階段初、高中英語教材,現(xiàn)在仍被廣泛使用;
90年代《走遍美國》一書開始在國內(nèi)廣泛使用;
自1996年至今,培生與中國人民大學(xué)出版社、清華大學(xué)出版社、高等教育出版社等合作出版了包括工商管理經(jīng)典譯叢、經(jīng)濟(jì)科學(xué)譯叢、工商管理英文系列教材等幾百種經(jīng)管教材及計算機(jī)教材;其中許多教材被公認(rèn)為世界頂級教材;
2000年,培生教育出版集團(tuán)與高等教育出版社合作出版了首批國外優(yōu)秀計算機(jī)原版影印教材,被教育部指定為國外優(yōu)秀教材;
2002年,為配合2008年北京奧運(yùn)會,培生集團(tuán)與中央電視臺合作,合拍了一部學(xué)英語、宣傳北京的教學(xué)片《北京出租車去倫敦》,在亞洲地區(qū)反響很好;
2003年,培生與清華大學(xué)出版社合作,用朗文最新網(wǎng)絡(luò)英語教學(xué)資源打造高校英語教育改革的多媒體教學(xué)資源,通過教育部評審;
2003年,培生與高等教育出版社合作,首先發(fā)起了對國外教材的改編項(xiàng)目,以適合國內(nèi)教育需求。
2004年與外研社合作出版李嵐清同志的《中國教育訪談錄》英文版,廣泛發(fā)行到海外。
- 為最佳答案評分?
-
好 100% (1)
-
不好 0% (0)
- (目前有 1 個人評價)