知識(shí)庫標(biāo)簽:
|列兵
何でなんだろう? 這是為什么?
気になる夜 在這無法安眠之夜
君へのこの思い 便箋にね 書いてみるよ 將對(duì)你的感情 試著寫于便簽
もしかして 気まぐれかもしれない 莫非這只是 一時(shí)的心血來潮
それなのに 枚數(shù)だけ 増えてゆくよ 即便如此 便簽的頁數(shù) 仍然不斷增多
好きの確率 割り出す 計(jì)算式 あればいいのに 算出兩情相悅幾率的公式 若有的話該多好
キラキラ光る愿い事も 閃閃發(fā)光的愿望
ぐちゃぐちゃへたる悩み事も 和那堆積如山的煩惱
そうだホッチキスで 綴じちゃおう 對(duì)啊 都用那訂書機(jī) 將它們釘綴起來
始まりだけは軽いノリで 開始的時(shí)候 不過是隨便的一時(shí)興起
知らないうちに熱くなって 不知不覺之中 變得無法自拔
もう針がなんだか 通らない 而現(xiàn)在用再長的針 也裝訂不下
ならまた明日 那么明天再說吧
nande nandaro kini naru yoru kimi eno kono omoi binsen ni ne kaite miru yo moshika shite kimagure kamo shirenai Sore nano ni maisuu dake fuete yuku yo Suki no kakuritsu Waridasu keisan shiki Areba iinoni kira-kira hikaru negai goto mo Gucha-gucha hetaru nayami goto mo Souda hotch-kiss de tojichaou hajimari dake wa karui nori de Shiranai uchi ni atsuku natte mou hari ga nandaka Tohranai nara mata ashita
なんでなんだろ
不知為什么
nandenandaro
気(き)になる夜(よる) キミへの
每當(dāng)心緒起伏的夜晚
kini naru yoru kimi heno
この思(おも)い 便(びん)せんにね
總是喜歡將對(duì)你的思念
kono omoi bin sennine
書(か)いてみるよ
偷偷寫在便簽紙上
kai temiruyo
もしかして
或許說不定
moshikashite
気(き)まぐれかもしれない
那只是一時(shí)沖動(dòng)罷了
kimagure kamoshirenai
それなのに 枚數(shù)(まいすう)だけ
可是手邊的積攢的便簽紙
sorenanoni maisuu dake
増(ふ)えてゆくよ
還是一天比一天多
fue teyukuyo
好(す)きの確率(かくりつ)わりだす計(jì)算(けいさん)式(しき)
要是喜歡的概率 能用公式算出來
suki no kakuritsu waridasu keisanshiki
あればいいのに
那該多好啊
arebaiinoni
キラキラひかる 愿(ねが)い事(ごと)も
無論閃閃放光的心愿
kirakira hikaru negaigoto mo
グチャグチャへたる 悩(なや)み事(こと)も
還是拖泥帶水的顧慮
guchagucha hetaru nayami koto mo
そーだホッチキスで とじちゃおー
干脆用訂書機(jī)訂起來算了
soo da hocchikisu de tojichaoo
はじまりだけは 軽(かる)いノリで
開始還只是淡淡提及
hajimaridakewa karui nori de
しらないうちに あつくなって
不知不覺已這么熱切
shiranaiuchini atsukunatte
もう針(はり)がなんだか通(とお)らない
怎么連訂書釘都訂不進(jìn)去
mou hari ganandaka toora nai
ララ☆また明日(あした)
算了 明天再說吧
rara mata ashita
どうしよかな
怎么辦才好
doushiyokana
読(よ)み返(かえ)すの はずかしい
我自己都不好意思看
yomikaesu no hazukashii
あれこれと 便(びん)せんにね
便簽上那些不害臊的話
arekoreto bin sennine
書(か)いたくせに
明明都是自己寫的
kai takuseni
気持(きも)ちごと
要是把這些心情
kimochi goto
ゴミ箱(ばこ)行(ゆ)きじゃなんだか
全部丟進(jìn)垃圾箱
gomi bako yuki janandaka
この胸(むね)が せつないから
那我的心肯定受傷死了
kono mune ga setsunaikara
持(も)ってようかな
還是繼續(xù)留下來吧
motte youkana
今(いま)の気持(きも)ちをあらわす
為了表達(dá)此時(shí)這份心情
ima no kimochi woarawasu
辭書(じしょ)にもない言葉(ことば)さがすよ
尋找著字典上都沒有的詞語
jisho nimonai kotoba sagasuyo
ワクワクしちゃう 計(jì)畫(けいかく)とか
無論忐忑不安的計(jì)劃
wakuwaku shichau keikaku toka
グダグダすぎる 展開(てんかい)とか
還是啰啰嗦嗦的過程
gudaguda sugiru tenkai toka
ぜんぶホッチキスで とじちゃおー
全部用訂書機(jī)訂起來算了
zenbu hocchikisu de tojichaoo
今日(きょう)のできごと 思(おも)い出(だ)して
每次回想當(dāng)天的經(jīng)歷
kyou nodekigoto omoidashi te
いつも心(こころ)が キュンとなって
每次都會(huì)莫名地心動(dòng)
itsumo kokoro ga kyun tonatte
もう針(はり)がないから買(か)わなくちゃ
訂書釘沒了要買新的才行
mou hari ganaikara kawa nakucha
ララ☆また明日(あした)
算了 明天再說吧
rara mata ashita
キラキラひかる 愿(ねが)い事(ごと)も
無論閃閃放光的心愿
kirakira hikaru negaigoto mo
グチャグチャへたる 悩(なや)み事(こと)も
還是拖泥帶水的顧慮
guchagucha hetaru nayami koto mo
そーだホッチキスで とじちゃおー
干脆用訂書機(jī)訂起來算了
soo da hocchikisu de tojichaoo
はじまりだけは 軽(かる)いノリで
開始還只是淡淡提及
hajimaridakewa karui nori de
しらないうちに あつくなって
不知不覺已這么熱切
shiranaiuchini atsukunatte
もう針(はり)がなんだか通(とお)らない
怎么連訂書釘都訂不進(jìn)去
mou hari ganandaka toora nai
ララ☆また明日(あした)
算了 明天再說吧
rara mata ashita
- 為最佳答案評(píng)分?
-
好 100% (1)
-
不好 0% (0)
- (目前有 1 個(gè)人評(píng)價(jià))
其 他 回 答共2條
1樓
なんでなんだろ
不知為什么
nandenandaro
気(き)になる夜(よる) キミへの
每當(dāng)心緒起伏的夜晚
kini naru yoru kimi heno
この思(おも)い 便(びん)せんにね
總是喜歡將對(duì)你的思念
kono omoi bin sennine
書(か)いてみるよ
偷偷寫在便簽紙上
kai temiruyo
もしかして
或許說不定
moshikashite
気(き)まぐれかもしれない
那只是一時(shí)沖動(dòng)罷了
kimagure kamoshirenai
それなのに 枚數(shù)(まいすう)だけ
可是手邊的積攢的便簽紙
sorenanoni maisuu dake
増(ふ)えてゆくよ
還是一天比一天多
fue teyukuyo
好(す)きの確率(かくりつ)わりだす計(jì)算(けいさん)式(しき)
要是喜歡的概率 能用公式算出來
suki no kakuritsu waridasu keisanshiki
あればいいのに
那該多好啊
arebaiinoni
キラキラひかる 愿(ねが)い事(ごと)も
無論閃閃放光的心愿
kirakira hikaru negaigoto mo
グチャグチャへたる 悩(なや)み事(こと)も
還是拖泥帶水的顧慮
guchagucha hetaru nayami koto mo
そーだホッチキスで とじちゃおー
干脆用訂書機(jī)訂起來算了
soo da hocchikisu de tojichaoo
はじまりだけは 軽(かる)いノリで
開始還只是淡淡提及
hajimaridakewa karui nori de
しらないうちに あつくなって
不知不覺已這么熱切
shiranaiuchini atsukunatte
もう針(はり)がなんだか通(とお)らない
怎么連訂書釘都訂不進(jìn)去
mou hari ganandaka toora nai
ララ☆また明日(あした)
算了 明天再說吧
rara mata ashita
どうしよかな
怎么辦才好
doushiyokana
読(よ)み返(かえ)すの はずかしい
我自己都不好意思看
yomikaesu no hazukashii
あれこれと 便(びん)せんにね
便簽上那些不害臊的話
arekoreto bin sennine
書(か)いたくせに
明明都是自己寫的
kai takuseni
気持(きも)ちごと
要是把這些心情
kimochi goto
ゴミ箱(ばこ)行(ゆ)きじゃなんだか
全部丟進(jìn)垃圾箱
gomi bako yuki janandaka
この胸(むね)が せつないから
那我的心肯定受傷死了
kono mune ga setsunaikara
持(も)ってようかな
還是繼續(xù)留下來吧
motte youkana
今(いま)の気持(きも)ちをあらわす
為了表達(dá)此時(shí)這份心情
ima no kimochi woarawasu
辭書(じしょ)にもない言葉(ことば)さがすよ
尋找著字典上都沒有的詞語
jisho nimonai kotoba sagasuyo
ワクワクしちゃう 計(jì)畫(けいかく)とか
無論忐忑不安的計(jì)劃
wakuwaku shichau keikaku toka
グダグダすぎる 展開(てんかい)とか
還是啰啰嗦嗦的過程
gudaguda sugiru tenkai toka
ぜんぶホッチキスで とじちゃおー
全部用訂書機(jī)訂起來算了
zenbu hocchikisu de tojichaoo
今日(きょう)のできごと 思(おも)い出(だ)して
每次回想當(dāng)天的經(jīng)歷
kyou nodekigoto omoidashi te
いつも心(こころ)が キュンとなって
每次都會(huì)莫名地心動(dòng)
itsumo kokoro ga kyun tonatte
もう針(はり)がないから買(か)わなくちゃ
訂書釘沒了要買新的才行
mou hari ganaikara kawa nakucha
ララ☆また明日(あした)
算了 明天再說吧
rara mata ashita
キラキラひかる 愿(ねが)い事(ごと)も
無論閃閃放光的心愿
kirakira hikaru negaigoto mo
グチャグチャへたる 悩(なや)み事(こと)も
還是拖泥帶水的顧慮
guchagucha hetaru nayami koto mo
そーだホッチキスで とじちゃおー
干脆用訂書機(jī)訂起來算了
soo da hocchikisu de tojichaoo
はじまりだけは 軽(かる)いノリで
開始還只是淡淡提及
hajimaridakewa karui nori de
しらないうちに あつくなって
不知不覺已這么熱切
shiranaiuchini atsukunatte
もう針(はり)がなんだか通(とお)らない
怎么連訂書釘都訂不進(jìn)去
mou hari ganandaka toora nai
ララ☆また明日(あした)
算了 明天再說吧
rara mata ashita
我來回答這個(gè)問題
立即登陸回答獲取會(huì)員積分,提高用戶級(jí)別